میگوئله ارتگا آلوارز نویسنده و روزنامه نگاری است اهل بارسلون اسپانیا که کارش را از یک دکهی صحافی محقر آغاز کرد و هرگز قدم از همین خط صنفی بیرون نگذاشت. به قول خودش، همیشه دست و مغزش بوی مرکب و کاغذ میدهد، حتی در یکشنبهها! علاوه بر این اثر، دو کتاب دیگر نیز از او در همان سالها و به وسیلهی همین مترجم به فارسی برگردانده شده است. از جمله: شطرنج یکطرفه و قبل از شروع.
از نیمه راه یک صحنه نمایشنامه است و داستانش از خلال گفتگوی میان دو شخصیت میگذرد؛ یکی نماینده و دیگری کارمند. اساس نوشته را هم آنها راه میبرند. گفتگویی است سرنوشت ساز، در یک سالن کنفرانس که آن دو را در مقابل هم قرار داده است. میان آن که میرَنده است و متعلق به گذشته و آن که پوینده است و سازندهی آینده. آنجا که کارمند (سرمایه دار) به نماینده (کارگر) میگوید: «خیال میکنید من از شکست دادن شما عاجزم؟» و نماینده میگوید «شکست جزء آیندهی شماست نه ما». و در ادامهی گفتگو کارمند که مدعی است از سوی نماینده مورد حملات توهینآمیز قرار گرفته عنوان میکند که «دشنامهای معلومالحال شما نمیتواند سایهای بر نجیبزادهگی ما بیاندازد» و نماینده پاسخ میدهد که: «درست است، یک شیئ معدوم که دیگر سایهای ندارد.»
کارمند از دیدگاه منافع طبقاتیاش به شرح نقش طبقهاش در طول تاریخ میپردازد و آن را همیشه تکیهگاه ستونهای محکم تاریخ میانگارد که چرخ تکامل را به گردش درآورده و با رنجها و سختیهای فراوان، پیشرفت را بر شانههایش حمل کرده. کارمند همچون همیشه با پنهان نگهداشتنِ جایگاه، نقش و تاثیر نماینده و طبقهی او در درازنای تاریخ تکامل اجتماعی که بارِ کلِ تولید اجتماعی را بر دوش دارند، چونان یک راز آن را به طبقهی خود بار میکند.
مشخصات کتاب
نویسنده: | میگوئله ارتگا آلوارز |
---|---|
مترجم: | حسین اقدامی |
ناشر: | سحر |
سال انتشار: | ۱۳۶۱ |
اندازه پرونده: | ۱ مگابایت |
قالب: | پیدیاف (PDF) |